close

白色約定 Vision in White (Bride Quartet,1)
作者:Nora Roberts 諾拉‧羅伯特 譯者: 許育菁
馥林City Chic:48 出版時間: 2010-09-30
  

【故事簡介】
共同經營「誓約婚顧公司」的四個姊妹淘
自己何時才能踏上紅毯另一端?

小麥是幹練的駐店攝影師,卡特是文質彬彬的高中老師,兩人因為一場婚禮而相識、擦出火花。
儘管小麥在婚紗業工作,卻有承諾恐懼症,完全不相信「王子公主從此過著幸福快樂日子」那套──畢竟,她父母就是婚姻不長久的案例。
小麥從沒想過自己會愛上任何人,更不會是穿著毛呢外套、戴眼鏡、熱愛莎士比亞文學的「乖乖牌」英文教師。
然而他們開始交往後,戀情卻進展快速地讓她反應不過來,加上控制慾強的自私母親常讓她分心,卡特的美艷前女友又出來攪局……
如果她希望這段感情持久而不是另一場速食戀愛,她就得趕緊想辦法控制自我內心的焦慮。 她會穿上白紗和卡特兩人步入禮堂嗎?還是這一切只會是個幻影?

 嗑書隨筆

許多小女生可能都聽過這樣的故事結局:從此以後,王子和公主永遠過著幸福快樂的日子!
但在八歲的麥坎席‧艾略特心裡:永遠快樂地生活在一起跟舉行模擬婚禮一樣--其實都是假的。
小麥的父母在她4歲那年離婚,到了她8歲那年,她的父母巳經又各自結過兩次婚。
她知道快樂的時光無法永恆存在、事情總會改變。
但在不經意間,她發現透過鏡頭能捕捉住快樂的影像。 美好的時光可以被濃縮成一張張照片、令人感動的瞬間能被永久保存下來
--剎那可以化為永恆。
任憑時光流逝、不管世事如何變遷;藉著瀏覽那些影像的當下,就能再次重溫那些曾經快樂的回憶。
於是長大以後,她成為婚禮攝影師。 她和她的3個好友成立了一間婚禮顧問公司--名為「誓約」。 小麥掌管攝影、蘿瑞烘焙糕點、艾瑪負責花卉裝飾和布置,帕可統籌企劃並專司完成”不可能的任務”。
她們將每對新人心目中的夢幻婚禮落實成充滿美好記憶的儀式--那需要事前細心策劃、以及精準有效地切實執行。一場婚禮被切割成許多小段落,並且精確地將所有瑣碎的細節逐一計算所需時間、依照步驟編進流程、加以演練,最後再嚴格地按表操課。她們4人讓新人的婚禮成為一生難忘的美好經歷。
小麥擅於用工作幫客戶保存每一個快樂的當下。但她始終不相信愛情能有快樂的結局。然後,她遇見卡特‧馬奎爾。 一個因為太在乎她、曾在高中時期暗戀她、只要見到她就開始方寸大亂的高中英文教授。
即使卡特在高中時是個害羞的書呆子、但他有足夠的毅力去克服害羞開始教書。 他除了願意花時間聽別人傾訴心聲,也會體貼地幫人開門、穿外套,富有愛心的他甚至還收養了一隻三腳貓。大多男性愛看的美式足球只會讓他想睡覺。雖然天生帶著讓他不時會撞到週遭物事的基因,但藏在笨拙可愛的好好先生表象底下的他、其實還有出人意料的一面:他竟擁有能把人吻到血脈賁張的狂野雙唇。 這個書呆子要如何贏得美人心?
有別於諾拉‧羅勃特(娜拉‧羅勃特)先前的幾個三部曲系列裡充滿了奇幻、神話元素;更迥異於她以另一個筆名J.D.Robb發表的in death系列所隸屬的懸疑羅曼史範疇。婚禮四部曲屬於比較貼近真實人生的現代羅曼史,讓我回想起她在精美名著、薔薇頰時期的作品。
這本小說由許多對話串連起來,或許不見高潮迭起的情節鋪陳,每當看到小麥和卡特談情說愛的部份、總能讓我的嘴角跟著上揚、心裡彷彿也跟著甜出蜜來。
藉由女主角與好友言談間對生命與愛情的辨證,也為浪漫的愛情故事增添了幾許深度和廣度。
我喜歡諾拉透過攝影家的視角書寫景物,讓自己也跟著用不同的眼光欣賞世界。尤其喜歡書中描寫幾個姐妹淘之間互動的部份。透過女主角與姐妹淘之間的對話,我們得以一窺在她們每個人眼中的、愛情的諸多面相。
對小麥而言,帕可、艾瑪和蘿瑞不只是兒時玩伴和事業夥伴,她們更是她生命中唯一不變的存在。 她們是她的心靈避風港、像”真正”的家人一樣。
和小麥相比,卡特幸運多了。 你可以選擇情人,但家人則否。
有一個不時在勒索自己(對心靈與物質皆然)的母親,小麥沒有變成憤世嫉俗的討厭鬼還真是個奇蹟。她能清明超然的觀察旁人的喜怒哀樂,郤無法讓自己掙脫母親蓄意造成的泥淖。看小麥尋回方向的過程,也讓讀者見證了她的成長。
卡特眼中有雙女巫般的綠眸的小麥、能利用相機施展她專屬的魔法;藉由攫取瞬間的影像、傳達雋永的意涵。她有足夠的專業去塑造出她想要的效果、呈現她希望讓客戶感受到的畫面,她控制照片使它成為完美。她習於掌控自己的人生、她害怕自己無法主控的愛情!
小麥眼中有雙漂亮、沈穩藍眸的卡特則是致力於教導學生獨立思考,去發想、創造自己的世界,他耐心地等待學生願意敞開心靈吸收的時刻,他就有機會能改變學生的生命。 但他該如何改變他自己和小麥的?
故事序幕裡、小麥發現自己愛上攝影的那天、一隻藍色蝴蝶飛進鏡頭裡,成為她鍾愛的快樂回憶的一部份。當她終於正視生命中總會有讓人無法掌握的不確定存在,她也開始正視愛情。
我覺得作者似乎將小麥的藍色蝴蝶比喻為青鳥--幸福一直在你眼前,只要你願意去看見。
我好喜歡小麥對卡特說的這番話(節錄): 「你是藍色蝴蝶-飛進我的生命裡,出乎意料地停留在這裡…奇蹟般的」
P.S.德藍尼和卡特同班、比帕可和小麥早幾屆(P-38) 帕可在得知德藍尼幫小麥掛掉母親的電話時,驕傲的說「不愧是我弟弟」(P-178) 德藍尼應該是哥哥吧?!
突然想到有個地方也怪怪的,再加進來(看書時很努力忽略,怕影響讀書心情,但總覺得如芒在背似地卡在那裡…….) 小麥在說「煽情的早餐故事」那段(P-75,還沒看過小說的童鞋們、有沒有開始心動呀?哈!)提到自己接了母親電話時,艾瑪的回應: 「妳沒給她吧」艾瑪喃喃地說,「妳跟我說妳沒給她。」 如果改成「告訴我妳沒有給她。」是否會比較順?

*本文以筆名 JustAnother 發表於 WRN西洋羅曼史讀書會

arrow
arrow
    全站熱搜

    joyce.eastmoon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()